<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T10n0284"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 284 <persName>佛</persName>说菩萨十住经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 284 <persName>佛</persName>说菩萨十住经</title> <author>东晋 祇多蜜译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">10</idno>.<idno type="no">284</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说菩萨十住经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mao Pei-Jun and Liao Yu-An and Liao Yu-Ci</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，CBETA 自行扫瞄辨识，毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【圣】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-07T18:09:08"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/4/29) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0456c06" ed="T"/> <lb n="0456c07" ed="T"/> <lb n="0456c08" ed="T"/><cb:docNumber>No. 284 [Nos. 278(11), 279(15), 281(2), 283]</cb:docNumber> <lb n="0456c09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说菩萨十住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0456020" n="0456020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0456020" n="0456020"/><anchor xml:id="beg0456020" n="0456020"/>经<anchor xml:id="end0456020"/></title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0456021" n="0456021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0456021" n="0456021"/><anchor xml:id="beg0456021" n="0456021"/>一卷<anchor xml:id="end0456021"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0456c10" ed="T"/> <lb n="0456c11" ed="T"/><byline><anchor xml:id="nkr_note_orig_0456022" n="0456022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0456022" n="0456022"/><anchor xml:id="beg0456022" n="0456022"/>东晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0456023" n="0456023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0456023" n="0456023"/><anchor xml:id="beg0456023" n="0456023"/>三藏<anchor xml:id="end0456023"/>祇多蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0456024" n="0456024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0456024" n="0456024"/><anchor xml:id="beg0456024" n="0456024"/>译<anchor xml:id="end0456024"/><anchor xml:id="end0456022"/></byline> <lb n="0456c12" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT10p0456c1201"><persName>佛</persName>说菩萨戒十二时竟。<name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“菩 <lb n="0456c13" ed="T"/>萨用何功德得是十住？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0456025" n="0456025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0456025" n="0456025"/><anchor xml:id="beg0456025" n="0456025"/>唯<anchor xml:id="end0456025"/>愿天中天分别 <lb n="0456c14" ed="T"/>说之。”</p><p xml:id="pT10p0456c1403" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善哉，善哉！<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨摩诃萨！ <lb n="0456c15" ed="T"/>多所忧念、多所安稳。吾当为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0456026" n="0456026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0456026" n="0456026"/><anchor xml:id="beg0456026" n="0456026"/>汝<anchor xml:id="end0456026"/>具说其要， <lb n="0456c16" ed="T"/>谛听谛受。”</p><p xml:id="pT10p0456c1605" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“受教。”</p><p xml:id="pT10p0456c1612" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“有十住 <lb n="0456c17" ed="T"/>菩萨功德，各有高下，自有次第。”</p><p xml:id="pT10p0456c1713" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言： <lb n="0456c18" ed="T"/>“何等为十？”</p> <lb n="0456c19" ed="T"/><p xml:id="pT10p0456c1901">“一、住波蓝质兜波菩萨法住。”</p><p xml:id="pT10p0456c1912" cb:place="inline"><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0456027" n="0456027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0456027" n="0456027"/><anchor xml:id="beg0456027" n="0456027"/>言<anchor xml:id="end0456027"/>：“上头见<persName>佛</persName> <lb n="0456c20" ed="T"/>端正无比，视面色无有厌、无有逮者，尊贵无 <lb n="0456c21" ed="T"/>有能过者，所教授无有能逾者。见<persName>佛</persName>威神仪 <lb n="0456c22" ed="T"/>法如是，便稍稍入<persName>佛</persName>道中。转开导之，皆随其 <lb n="0456c23" ed="T"/>意教度脱之，见勤苦皆愍伤之。稍稍解晓<persName>佛</persName> <lb n="0456c24" ed="T"/>语，信向之。新发起意学<persName>佛</persName>道，悉欲得了知<persName>佛</persName> <lb n="0456c25" ed="T"/>智十难处，悉欲逮得之。</p><p xml:id="pT10p0456c2510" cb:place="inline">“何等为十难处？<persName>佛</persName>十 <lb n="0456c26" ed="T"/>种力是也。一者、当供养<persName>佛</persName>，二者、当随其所乐 <lb n="0456c27" ed="T"/>当教语之，三者、所生处皆尊贵，四者、天上天 <lb n="0456c28" ed="T"/>下无有能及者，五者、<persName>佛</persName>智慧悉逮得，六者、世 <lb n="0456c29" ed="T"/>世所生处得见无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0456028" n="0456028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0456028" n="0456028"/><anchor xml:id="beg0456028" n="0456028"/>央<anchor xml:id="end0456028"/>数<persName>佛</persName>。七者、<persName>佛</persName>经悉逮 <pb n="0457a" ed="T" xml:id="T10.0284.0457a"/> <lb n="0457a01" ed="T"/>得，八者、悉过度诸生死，九者、今脱去不久，十 <lb n="0457a02" ed="T"/>者、悉度脱十方人。</p> <lb n="0457a03" ed="T"/><p xml:id="pT10p0457a0301">“二、住何等为阿阇浮菩萨法住？”</p><p xml:id="pT10p0457a0313" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“有十意 <lb n="0457a04" ed="T"/>念十方人。何等为十意？一者、悉念世间善，二 <lb n="0457a05" ed="T"/>者、洁净心，三者、皆安稳心，四者、柔软心，五者、 <lb n="0457a06" ed="T"/>悉爱等，六者、心念但欲佈施与人，七者、心悉 <lb n="0457a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0457001" n="0457001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457001" n="0457001"/><anchor xml:id="beg0457001" n="0457001"/>常<anchor xml:id="end0457001"/>等护，八者、念人与我身无异，九者、心念十 <lb n="0457a08" ed="T"/>方人，视如视师，十者、心念十方人，视如视<persName>佛</persName>。</p> <lb n="0457a09" ed="T"/><p xml:id="pT10p0457a0901">“阿阇浮菩萨法当多学经；多学经已，当独处 <lb n="0457a10" ed="T"/>止；独处止<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457002" n="0457002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457002" n="0457002"/><anchor xml:id="beg0457002" n="0457002"/>已<anchor xml:id="end0457002"/>，常当与善师从事，当在善师 <lb n="0457a11" ed="T"/>边易使。当随时，随时所作为勇；所作为既勇， <lb n="0457a12" ed="T"/>当学人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457003" n="0457003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457003" n="0457003"/><anchor xml:id="beg0457003" n="0457003"/>慧。中以<anchor xml:id="end0457003"/>所受法当悉持，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457004" n="0457004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457004" n="0457004"/><anchor xml:id="beg0457004" n="0457004"/>当<anchor xml:id="end0457004"/>不忘也； <lb n="0457a13" ed="T"/>既不忘者，当安稳处止。所以者何？益于十方 <lb n="0457a14" ed="T"/>人故。</p> <lb n="0457a15" ed="T"/><p xml:id="pT10p0457a1501">“三、住何等为喩阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457005" n="0457005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457005" n="0457005"/><anchor xml:id="beg0457005" n="0457005"/>阇<anchor xml:id="end0457005"/>菩萨法住者？”</p><p xml:id="pT10p0457a1514" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“入于 <lb n="0457a16" ed="T"/>诸法中用十事。何等为十事？一者、谓所有皆 <lb n="0457a17" ed="T"/>无常，二者、谓所有皆勤苦，三者、谓所有皆虚 <lb n="0457a18" ed="T"/>空，四者、谓所有皆非我所，五者、谓所有皆无 <lb n="0457a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0457006" n="0457006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457006" n="0457006"/><anchor xml:id="beg0457006" n="0457006"/>所住，六者、谓所有皆无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457007" n="0457007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457007" n="0457007"/><anchor xml:id="beg0457007" n="0457007"/>所<anchor xml:id="end0457007"/><anchor xml:id="end0457006"/>利，七者、谓所有 <lb n="0457a20" ed="T"/>皆无所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457008" n="0457008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457008" n="0457008"/><anchor xml:id="beg0457008" n="0457008"/>止<anchor xml:id="end0457008"/>，八者、谓所有皆无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457009" n="0457009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457009" n="0457009"/><anchor xml:id="beg0457009" n="0457009"/>有<anchor xml:id="end0457009"/>处，九者、谓 <lb n="0457a21" ed="T"/>所有皆无所著，十者、一切无所有。诸法悉入 <lb n="0457a22" ed="T"/>一法中、一法悉入诸法中，是为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457010" n="0457010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457010" n="0457010"/><anchor xml:id="beg0457010" n="0457010"/>喩<anchor xml:id="end0457010"/>阿<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>阇<anchor xml:id="end_1"/>菩 <lb n="0457a23" ed="T"/>萨教法。</p> <lb n="0457a24" ed="T"/><p xml:id="pT10p0457a2401">“四、住何等为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457011" n="0457011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457011" n="0457011"/><anchor xml:id="beg0457011" n="0457011"/>阇<anchor xml:id="end0457011"/>摩期菩萨法住者？”</p><p xml:id="pT10p0457a2414" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“常愿 <lb n="0457a25" ed="T"/>于<persName>佛</persName>处生。有十事。一者、不复还，二者、多深思 <lb n="0457a26" ed="T"/>于<persName>佛</persName>，三者、深思于法，四者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457012" n="0457012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457012" n="0457012"/><anchor xml:id="beg0457012" n="0457012"/>意<anchor xml:id="end0457012"/>念比丘僧视 <lb n="0457a27" ed="T"/>十方人慈心，五者、思惟万物皆无所有，六者、 <lb n="0457a28" ed="T"/>十方<persName>佛</persName>刹皆虚空，七者、宿命所作了无所有， <lb n="0457a29" ed="T"/>八者、诸所有如幻皆虚空，九者、诸所勤苦无 <pb n="0457b" ed="T" xml:id="T10.0284.0457b"/> <lb n="0457b01" ed="T"/>所有，十者、泥洹虚空亦无所有。用是故，生于 <lb n="0457b02" ed="T"/><persName>佛</persName>法中，是为<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>阇<anchor xml:id="end_2"/>摩期菩萨教法。</p> <lb n="0457b03" ed="T"/><p xml:id="pT10p0457b0301">“五、住何等为波俞三般菩萨法住者？”</p><p xml:id="pT10p0457b0315" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“所 <lb n="0457b04" ed="T"/>作功德悉度十方人。有十事。一者、悉护十方 <lb n="0457b05" ed="T"/>人，二者、悉念十方人善，三者、悉念十方人 <lb n="0457b06" ed="T"/>令安稳，四者、悉爱十方人，五者、悉哀念十方 <lb n="0457b07" ed="T"/>人，六者、悉念十方人莫使作恶，七者、悉引十 <lb n="0457b08" ed="T"/>方人著菩萨道中，八者、悉淸净于十方人，九 <lb n="0457b09" ed="T"/>者、悉度脱十方人，十者、悉使十方人般泥洹。 <lb n="0457b10" ed="T"/>是为波俞三般菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457013" n="0457013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457013" n="0457013"/><anchor xml:id="beg0457013" n="0457013"/>法教<anchor xml:id="end0457013"/>。</p> <lb n="0457b11" ed="T"/><p xml:id="pT10p0457b1101">“六、住何等为阿耆三般菩萨法住者？”</p><p xml:id="pT10p0457b1115" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“有 <lb n="0457b12" ed="T"/>十法深哀慈心。一者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457014" n="0457014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457014" n="0457014"/><anchor xml:id="beg0457014" n="0457014"/>有<anchor xml:id="end0457014"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0457014" n="0457014"/>人说<persName>佛</persName>善恶，心无有 <lb n="0457b13" ed="T"/>异；二者、说法善恶，心无有异；三者、说菩萨善 <lb n="0457b14" ed="T"/>恶，心无有异；四者、求菩萨道人共相导善恶， <lb n="0457b15" ed="T"/>心无有异；五者、有人言十方人有多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457015" n="0457015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457015" n="0457015"/><anchor xml:id="beg0457015" n="0457015"/>少<anchor xml:id="end0457015"/>，心 <lb n="0457b16" ed="T"/>无有异；六者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457016" n="0457016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457016" n="0457016"/><anchor xml:id="beg0457016" n="0457016"/>睹<anchor xml:id="end0457016"/>十方人辗转相导善恶，心 <lb n="0457b17" ed="T"/>无有异；七者、中有人说言十方人易脱难脱， <lb n="0457b18" ed="T"/>心无有异；八者、若有人说法多少，心无有异； <lb n="0457b19" ed="T"/>九者、有人说法壞不壞心无有异；十者、有法 <lb n="0457b20" ed="T"/>处无法处，心无有异。是为阿耆三般菩萨教 <lb n="0457b21" ed="T"/>法。</p> <lb n="0457b22" ed="T"/><p xml:id="pT10p0457b2201">“七、住何等为阿唯越致菩萨法住者？”</p><p xml:id="pT10p0457b2215" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“菩 <lb n="0457b23" ed="T"/>萨有十事坚住不动。一者、言有<persName>佛</persName>、无有<persName>佛</persName>心 <lb n="0457b24" ed="T"/>不动还；二者、有法、无法不动还；三者、有菩萨、 <lb n="0457b25" ed="T"/>无菩萨不动还；四者、有求索菩萨道、无求索 <lb n="0457b26" ed="T"/>菩萨道者不动还；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457017" n="0457017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457017" n="0457017"/><anchor xml:id="beg0457017" n="0457017"/>五者、持是法得、持是法不 <lb n="0457b27" ed="T"/>得不动还；六者、有诸过去<persName>佛</persName>、无过去<persName>佛</persName>不动 <lb n="0457b28" ed="T"/>还<anchor xml:id="end0457017"/>；七者、有诸当来<persName>佛</persName>、无当来<persName>佛</persName>不动还；八者、 <lb n="0457b29" ed="T"/>有现在<persName>佛</persName>、无现在<persName>佛</persName>不动还；九者、<persName>佛</persName>智慧尽、 <pb n="0457c" ed="T" xml:id="T10.0284.0457c"/> <lb n="0457c01" ed="T"/>不尽不动还；十者、当来过去现在世事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457018" n="0457018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457018" n="0457018"/><anchor xml:id="beg0457018" n="0457018"/>乎<anchor xml:id="end0457018"/>若 <lb n="0457c02" ed="T"/>干种、若一种不动还。是为阿唯越致菩萨教 <lb n="0457c03" ed="T"/>法。</p> <lb n="0457c04" ed="T"/><p xml:id="pT10p0457c0401">“八、住何等为鸠摩罗浮童男菩萨法住者？”</p><p xml:id="pT10p0457c0417" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0457c05" ed="T"/>言：“菩萨于十事中住。一者、身所行、口所言、心 <lb n="0457c06" ed="T"/>所念悉净洁，二者、无有能得长短者，三者、一 <lb n="0457c07" ed="T"/>反念在所欲生何所，四者、十方人知谁慈心 <lb n="0457c08" ed="T"/>者，五者、十方所信用悉知，六者、十方人若干 <lb n="0457c09" ed="T"/>种悉知，七者、十方人所作为悉知，八者、十方 <lb n="0457c10" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>刹土成败悉知，九者、得神足念飞在所 <lb n="0457c11" ed="T"/>至到，十者、诸法悉净洁。是为鸠摩罗浮童男 <lb n="0457c12" ed="T"/>菩萨教法。</p><p xml:id="pT10p0457c1205" cb:place="inline">“九、住何等为俞罗阇菩萨法住者？”</p> <lb n="0457c13" ed="T"/><p xml:id="pT10p0457c1301"><persName>佛</persName>言：“用十事得。一者、十方人所出生悉知，二 <lb n="0457c14" ed="T"/>者、十方人所繫恩爱悉知，三者、十方人所念 <lb n="0457c15" ed="T"/>本末所从来悉知，四者、十方人所作宿命、所 <lb n="0457c16" ed="T"/>趣向悉知，五者、十方人若干种诸法悉知，六 <lb n="0457c17" ed="T"/>者、十方人所念若干种变化悉知，七者、诸<persName>佛</persName> <lb n="0457c18" ed="T"/>刹善恶壞败悉知，八者、过去当来现在无<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>央<anchor xml:id="end_3"/> <lb n="0457c19" ed="T"/>数世事悉知，九者、十方人等不等悉知，十者、 <lb n="0457c20" ed="T"/>教授十方人说虚空法悉知。是为俞罗阇菩 <lb n="0457c21" ed="T"/>萨教法。</p> <lb n="0457c22" ed="T"/><p xml:id="pT10p0457c2201">“十、住何等为阿唯颜菩萨法住者？”</p><p xml:id="pT10p0457c2214" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“菩萨 <lb n="0457c23" ed="T"/>入于十智中能分别知。有十事。一者、何因当 <lb n="0457c24" ed="T"/>感动十方诸<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0457019" n="0457019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457019" n="0457019"/><anchor xml:id="beg0457019" n="0457019"/>刹<anchor xml:id="end0457019"/>；二者、当明无<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>央<anchor xml:id="end_4"/>数<persName>佛</persName>刹 <lb n="0457c25" ed="T"/>中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457020" n="0457020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457020" n="0457020"/><anchor xml:id="beg0457020" n="0457020"/>事<anchor xml:id="end0457020"/>；三者、我日日当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0457021" n="0457021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0457021" n="0457021"/><anchor xml:id="beg0457021" n="0457021"/>署<anchor xml:id="end0457021"/>置无<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>央<anchor xml:id="end_5"/>数<persName>佛</persName>刹中 <lb n="0457c26" ed="T"/>菩萨；四者、我日日当度脱无<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>央<anchor xml:id="end_6"/>数<persName>佛</persName>刹中人 <lb n="0457c27" ed="T"/>民；五者、我当安稳无<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>央<anchor xml:id="end_7"/>数<persName>佛</persName>刹中众生；六者、 <lb n="0457c28" ed="T"/>十方人莫不闻我声欢喜、得度脱者；七者、悉 <lb n="0457c29" ed="T"/>令十方人民使得<persName>佛</persName>道，皆捨家作沙门；八者、 <pb n="0458a" ed="T" xml:id="T10.0284.0458a"/> <lb n="0458a01" ed="T"/>十方人所思想善恶我悉知之；九者、十方人 <lb n="0458a02" ed="T"/>我悉当内著<persName>佛</persName>道中，悉使发菩萨意；十者、十 <lb n="0458a03" ed="T"/>方人我悉当度脱之。</p><p xml:id="pT10p0458a0309" cb:place="inline">“是阿俞罗阇菩萨了不 <lb n="0458a04" ed="T"/>能及知阿唯颜身所行、口所言、心所念、所作 <lb n="0458a05" ed="T"/>为，了不能及知阿唯颜菩萨事；亦不能知神 <lb n="0458a06" ed="T"/>足念、不能知飞行；亦不能逮知阿唯颜菩萨 <lb n="0458a07" ed="T"/>当来过去今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0458001" n="0458001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458001" n="0458001"/><anchor xml:id="beg0458001" n="0458001"/>现<anchor xml:id="end0458001"/>在事，是为阿唯颜菩萨教 <lb n="0458a08" ed="T"/>法。”</p> <lb n="0458a09" ed="T"/><p xml:id="pT10p0458a0901"><persName>佛</persName>说是时，和轮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0458002" n="0458002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458002" n="0458002"/><anchor xml:id="beg0458002" n="0458002"/>调<anchor xml:id="end0458002"/>菩萨等七万二千人皆 <lb n="0458a10" ed="T"/>大踊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0458003" n="0458003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0458003" n="0458003"/><anchor xml:id="beg0458003" n="0458003"/>跃<anchor xml:id="end0458003"/>欢喜，各现光明，辗转相照。各各起 <lb n="0458a11" ed="T"/>正衣服，前以头脑著地，为<persName>佛</persName>作礼而去。</p></cb:div> <lb n="0458a12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说菩萨十住经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0456020" to="#end0456020"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经与花严十住品同本异出</rdg></app> <app from="#beg0456021" to="#end0456021"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0456023" to="#end0456023"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">三藏法师</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">西域三藏</rdg></app> <app from="#beg0456024" to="#end0456024"><lem wit="#wit.orig">译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">第三译</rdg></app> <app from="#beg0456022" to="#end0456022"><lem wit="#wit.orig">东晋<note n="0456023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">三藏＋（法师）【宋】【宫】，（西域）＋三藏【元】【明】</note><note n="0456023" resp="#resp1" type="mod">三藏【大】，三藏法师【宋】【宫】，西域三藏【元】【明】</note><app n="0456023"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">三藏法师</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">西域三藏</rdg></app>祇多蜜<note n="0456024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">（第三）＋译【元】</note><note n="0456024" resp="#resp1" type="mod">译【大】，第三译【元】</note><app n="0456024"><lem wit="#wit.orig">译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">第三译</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0456025" to="#end0456025"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0456026" to="#end0456026"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">若</rdg></app> <app from="#beg0456027" to="#end0456027"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">主</rdg></app> <app from="#beg0456028" to="#end0456028"><lem wit="#wit.orig">央</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">鞅</rdg></app> <app from="#beg0457001" to="#end0457001"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">当</rdg></app> <app from="#beg0457002" to="#end0457002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">以</rdg></app> <app from="#beg0457003" to="#end0457003"><lem wit="#wit.orig">慧。中以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">中慧已</rdg></app> <app from="#beg0457004" to="#end0457004"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">常</rdg></app> <app from="#beg0457005" to="#end0457005"><lem wit="#wit.orig">阇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">阇浮</rdg></app> <app from="#beg0457007" to="#end0457007"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="10" from="#beg0457006" to="#end0457006"><lem wit="#wit.orig">所住，六者、谓所有皆无<note n="0457007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔所〕－【三】【宫】</note><note n="0457007" resp="#resp1" type="mod">所【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note><app n="0457007"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0457008" to="#end0457008"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">心</rdg></app> <app from="#beg0457009" to="#end0457009"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">有皆无有</rdg></app> <app from="#beg0457010" to="#end0457010"><lem wit="#wit.orig">喩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">俞</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0457005"><lem wit="#wit.orig">阇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">阇浮</rdg></app> <app from="#beg0457011" to="#end0457011"><lem wit="#wit.orig">阇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5">阎</rdg></app> <app from="#beg0457012" to="#end0457012"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0457011"><lem wit="#wit.orig">阇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5">阎</rdg></app> <app from="#beg0457013" to="#end0457013"><lem wit="#wit.orig">法教</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">教法</rdg></app> <app from="#beg0457014" to="#end0457014"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">间</rdg></app> <app from="#beg0457015" to="#end0457015"><lem wit="#wit.orig">少</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">小</rdg></app> <app from="#beg0457016" to="#end0457016"><lem wit="#wit.orig">睹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">都</rdg></app> <app cb:word-count="28" from="#beg0457017" to="#end0457017"><lem wit="#wit.orig">五者、持是法得、持是法不<lb n="0457b27" ed="T"/>得不动还；六者、有诸过去<persName>佛</persName>、无过去<persName>佛</persName>不动<lb n="0457b28" ed="T"/>还</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0457018" to="#end0457018"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5">呼</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0456028"><lem wit="#wit.orig">央</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">鞅</rdg></app> <app from="#beg0457019" to="#end0457019"><lem wit="#wit.orig">刹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">刹中</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0456028"><lem wit="#wit.orig">央</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">鞅</rdg></app> <app from="#beg0457020" to="#end0457020"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0457021" to="#end0457021"><lem wit="#wit.orig">署</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">著</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">暑</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0456028"><lem wit="#wit.orig">央</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">鞅</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0456028"><lem wit="#wit.orig">央</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">鞅</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0456028"><lem wit="#wit.orig">央</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">鞅</rdg></app> <app from="#beg0458001" to="#end0458001"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit5">见</rdg></app> <app from="#beg0458002" to="#end0458002"><lem wit="#wit.orig">调</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">稠</rdg></app> <app from="#beg0458003" to="#end0458003"><lem wit="#wit.orig">跃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">踊</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0456020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0456020">经【大】，经与花严十住品同本异出【明】</note> <note n="0456021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0456021">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0456022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0456022">东晋三藏祇多蜜译【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0456023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0456023">三藏【大】，三藏法师【宋】【宫】，西域三藏【元】【明】</note> <note n="0456024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0456024">译【大】，第三译【元】</note> <note n="0456025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0456025">唯【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0456026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0456026">汝【大】，若【圣】</note> <note n="0456027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0456027">言【大】，主【宋】【元】【宫】【圣】</note> <note n="0456028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0456028">央【大】＊，鞅【圣】＊</note> <note n="0457001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457001">常【大】，当【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0457002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457002">已【大】，以【圣】</note> <note n="0457003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457003">慧中以【大】，中慧已【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0457004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457004">当【大】，常【圣】</note> <note n="0457005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457005">阇【大】＊，阇浮【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0457006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457006">（所住…所）十字【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0457007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457007">所【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0457008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457008">止【大】，心【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0457009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457009">有【大】，有皆无有【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0457010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457010">喩【大】，俞【圣】</note> <note n="0457011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457011">阇【大】＊，阎【宋】【元】【明】【宫】【圣】＊</note> <note n="0457012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457012">意【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0457013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457013">法教【大】，教法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0457014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457014">有【大】，<space quantity="1" unit="chars"/>【宋】【元】【明】【宫】，间【圣】</note> <note n="0457015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457015">少【大】，小【圣】</note> <note n="0457016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457016">睹【大】，都【圣】</note> <note n="0457017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457017">（五者…还）二十八字【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0457018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457018">乎【大】，呼【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="0457019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457019">刹【大】，刹中【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0457020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457020">事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0457021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0457021">署【大】，著【宋】【元】【明】，暑【宫】</note> <note n="0458001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0458001">现【大】，见【宋】【宫】【圣】</note> <note n="0458002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0458002">调【大】，稠【宫】【圣】</note> <note n="0458003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0458003">跃【大】，踊【圣】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0456020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0456020">经＋（与花严十住品同本异出）【明】</note> <note n="0456021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0456021">〔一卷〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0456022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0456022">圣本无译号</note> <note n="0456023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0456023">三藏＋（法师）【宋】【宫】，（西域）＋三藏【元】【明】</note> <note n="0456024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0456024">（第三）＋译【元】</note> <note n="0456025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0456025">唯＝唯【三】【宫】</note> <note n="0456026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0456026">汝＝若【圣】</note> <note n="0456027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0456027">言＝主【宋】【元】【宫】【圣】</note> <note n="0456028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0456028">央＝鞅【圣】＊</note> <note n="0457001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457001">常＝当【三】【宫】</note> <note n="0457002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457002">已＝以【圣】</note> <note n="0457003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457003">慧中以＝中慧已【三】【宫】</note> <note n="0457004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457004">当＝常【圣】</note> <note n="0457005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457005">阇＋（浮）【三】【宫】＊</note> <note n="0457006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457006">〔所住…所〕十字－【圣】</note> <note n="0457007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457007">〔所〕－【三】【宫】</note> <note n="0457008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457008">止＝心【三】【宫】</note> <note n="0457009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457009">有＋（皆无有）【三】【宫】</note> <note n="0457010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457010">喩＝俞【圣】</note> <note n="0457011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457011">阇＝阎【三】【宫】【圣】＊</note> <note n="0457012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457012">〔意〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="0457013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457013">法教＝教法【三】【宫】</note> <note n="0457014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457014">有＝<space quantity="1" unit="chars"/>【三】【宫】，间【圣】</note> <note n="0457015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457015">少＝小【圣】</note> <note n="0457016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457016">睹＝都【圣】</note> <note n="0457017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457017">〔五者…还〕二十八字－【圣】</note> <note n="0457018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457018">乎＝呼【三】【宫】【圣】</note> <note n="0457019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457019">刹＋（中）【三】【宫】</note> <note n="0457020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457020">〔事〕－【三】</note> <note n="0457021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0457021">署＝著【三】，暑【宫】</note> <note n="0458001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0458001">现＝见【宋】【宫】【圣】</note> <note n="0458002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0458002">调＝稠【宫】【圣】</note> <note n="0458003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0458003">跃＝踊【圣】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0457014" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_0457014">有＝<space quantity="1" unit="chars"/>【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>